Ajouter aux favoris

Les couleurs en espagnol

Los colores

Couleurs

Comme en français les adjectifs de couleurs en espagnol se placent après le nom qu'ils qualifient.
Par exemple : El libro rojo - Le livre rouge

De plus, ils s'accordent en genre. Par exemple : el libro rojo - la pluma amarilla - La plume jaune.

Cependant, certains noms de couleurs sont invariables comme par exemple : el lapiz gris - le crayon gris , ou la puerta azul - la porte bleue.

Notre site n'étant pas consacré à la grammaire des adjectifs de couleur en espagnol, nous nous contenterons ici de vous donner la traduction des noms de couleurs les plus utilisés.

Français Espagnol
noirnegro
blancblanco
rougerojo
vermilionbermellón*
bordeauburdeos*
jauneamarillo
vertverde*
pistachepistacho*
bleuazul*
bleu marine azul marino*
bleu ciel azul celeste
marronmarrón*
grisgris*
orangéanaranjado
orangenaranja*
roserosa
fuchsiafucsia*
violetmorado
cyancian*
magentamagenta*
couleur chair color carne*
dorédorado
argentéplateado
sombreoscuro
clairchillón

*Ces mots sont invariables, leur terminaison ne change pas selon le genre de l'objet décrit. Seuls ceux terminant en "o" s'accordent.

Une remarque : savez-vous quelle est la couleur de cheveux la plus courante en Espagne ? Le brun. Si vous partez étudier l'espagnol à l'étranger, vous le constaterez rapidement. Il existe cependant de nombreuses autres nuances, décrites non pas avec les noms de couleurs en espagnol comme listés dans notre tableau mais par d'autres adjectifs. Pour les connaître, visitez notre page spéciale beauté.